{"id":5303,"date":"2020-05-18T14:16:57","date_gmt":"2020-05-18T12:16:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lenseup.com\/?p=5303"},"modified":"2023-08-09T15:53:14","modified_gmt":"2023-08-09T13:53:14","slug":"6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/","title":{"rendered":"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne"},"content":{"rendered":"<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><h2>6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne<\/h2>\n<p>Reconnaissons que la langue peut constituer un obstacle important \u00e0 l&rsquo;apprentissage en ligne.<\/p>\n<p>La langue est un concept essentiel dans l&rsquo;apprentissage en ligne. Les traductions permettent de toucher une population internationale en proposant une formation coh\u00e9rente. Si vous souhaitez <a href=\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/applications\/traduction-cours-en-ligne-e-learning\/\">traduire vos cours en ligne, moocs, webinars<\/a>&#8230; voici selon nous les bonnes pratiques \u00e0 adopter.<!--more--><\/p>\n<h2><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-5305 alignleft\" src=\"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne-495x400.jpg\" alt=\"traduction cours en ligne\" width=\"356\" height=\"288\" \/>1. Commencez par la version finale du cours dans la langue source<\/h2>\n<p>Commencez le processus de traduction avec la version finale du cours d&rsquo;apprentissage en ligne qui a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e par les parties prenantes. De nombreuses organisations ont tendance \u00e0 concevoir leur cours d&rsquo;apprentissage en ligne simultan\u00e9ment dans plusieurs langues. Toutefois, cette pratique n&rsquo;est pas recommand\u00e9e car les nouveaux commentaires des parties prenantes et les corrections peuvent entra\u00eener beaucoup de travail. L&rsquo;id\u00e9al est toujours de disposer d&rsquo;un cours finalis\u00e9 et de le traduire ensuite dans d&rsquo;autres langues. Ou au moins de fonctionner chapitre par chapitre.<\/p>\n<h2>2. Un contenu \u00ab\u00a0neutre\u00a0\u00bb.<\/h2>\n<p>Quel est le profile de la personne qui apprend?<\/p>\n<p>Gardez cette question \u00e0 l&rsquo;esprit lorsque vous traduisez un cours en ligne dans une autre langue. Il peut y avoir un certain niveau de ressemblance entre les \u00e9l\u00e8ves d&rsquo;un autre pays ou d&rsquo;un autre continent, mais en m\u00eame temps, il y aura des diff\u00e9rences. Il est donc conseill\u00e9 d&rsquo;\u00e9viter l&rsquo;utilisation de r\u00e9f\u00e9rences r\u00e9gionales en termes de religion, de sports et d&rsquo;idiomes qui ne trouveront pas d&rsquo;\u00e9cho dans une autre culture.<\/p>\n<p>\u00c9vitez donc les mots et les expressions qui cr\u00e9ent la confusion, les malentendus, voire les offenses dans la langue cible et gardez votre contenu aussi neutre que possible afin que les cours puissent \u00eatre traduits dans d&rsquo;autres langues.<\/p>\n<h2>3. Exploiter la technologie<\/h2>\n<p>Les cours en ligne contiennent parfois beaucoup de texte r\u00e9p\u00e9t\u00e9 ; par exemple, dans le cas d&rsquo;une entreprise industrielle , \u00ab\u00a0Kaizen\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Six Sigma\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Automation\u00a0\u00bb, etc. sont quelques-uns des termes sp\u00e9cifiques \u00e0 l&rsquo;industrie qui sont r\u00e9p\u00e9t\u00e9s. Chaque fois que de tels termes doivent \u00eatre traduits, cela augmente votre co\u00fbt global de traduction.<\/p>\n<p>Un \u00ab\u00a0outil de m\u00e9moire de traduction\u00a0\u00bb rend votre processus de traduction rentable en enregistrant dans sa m\u00e9moire les mots et les phrases qui reviennent tout au long du processus. Ainsi, lorsqu&rsquo;un terme se r\u00e9p\u00e8te, l&rsquo;outil vous informe qu&rsquo;il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 traduit. En v\u00e9rifiant simplement si le mot s&rsquo;inscrit dans le nouveau contexte, le traducteur peut continuer sans le traduire \u00e0 nouveau. Cela permet au traducteur de rester coh\u00e9rent dans l&rsquo;utilisation des terminologies, sans avoir \u00e0 les traduire \u00e0 plusieurs reprises.<\/p>\n<h2>4. Un seul partenaire pour la traduction<\/h2>\n<p>Comme vous le savez, la traduction de e-learning ne se limite pas \u00e0 la traduction de textes. Elle implique un large \u00e9ventail d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments tels que l&rsquo; audio, et les sous-titres. Ainsi, l&rsquo;implication de diverses personnes dans un projet de traduction peut rendre le processus complexe et fragment\u00e9.<\/p>\n<p>Pour relever ce d\u00e9fi et fournir le cours traduit dans les d\u00e9lais impartis avec des \u00e9l\u00e9ments coh\u00e9rents, il est conseill\u00e9 de disposer d&rsquo;un syst\u00e8me de traduction centralis\u00e9, c&rsquo;est-\u00e0-dire d&rsquo;avoir un seul partenaire de traduction pour effectuer l&rsquo;ensemble de la traduction. Le fait d&rsquo;avoir un partenaire de traduction vous aidera \u00e9galement \u00e0 personnaliser facilement les modules du cours traduit avec l&rsquo;image de marque de l&rsquo;entreprise pour les projets futurs.<\/p>\n<h2>5. Choisissez un outil de cr\u00e9ation rapide qui facilite la traduction<\/h2>\n<p>Dans cette \u00e9conomie de la connaissance au rythme effr\u00e9n\u00e9, les organisations ne peuvent pas se permettre de retarder la traduction des cours en ligne et leur diffusion \u00e0l&rsquo;international. Heureusement, il existe aujourd&rsquo;hui sur le march\u00e9 des outils de cr\u00e9ation rapide qui permettent d&rsquo;\u00e9laborer et de diffuser rapidement des cours en ligne traduits.<\/p>\n<p>Lectora Inspire, Adobe Captivate et Articulate Storyline sont trois de ces outils connus pour leurs capacit\u00e9s de traduction et de localisation.<\/p>\n<p>Lectora Inspire extrait le texte au format RTF (Rich Text File). Ce fichier RTF peut \u00eatre utilis\u00e9 par tout prestataire de traduction, et il sera simple de r\u00e9importer le document traduit dans le LMS.<\/p>\n<p>En outre, Lectora offre une option de publication multilingue qui permet de publier un seul cours dans plusieurs langues. Cela signifie qu&rsquo;un cours unique permettra \u00e0 l&rsquo;utilisateur de s\u00e9lectionner la langue de son choix.<\/p>\n<p>Par exemple, supposons que vous vouliez d\u00e9velopper un cours pour vos employ\u00e9s en France, en Espagne et en Allemagne. Avec Lectora, vous pouvez cr\u00e9er un cours unique avec des traductions, accessible dans les trois langues.<\/p>\n<p>Adobe Captivate est un outil de cr\u00e9ation rapide dot\u00e9 d&rsquo;une fonction appel\u00e9e \u00ab\u00a0G\u00e9olocalisation\u00a0\u00bb. Il aide les d\u00e9veloppeurs \u00e0 cr\u00e9er un cours unique en fonction de la localisation de l&rsquo;apprenant. Ainsi, lorsqu&rsquo;un apprenant se d\u00e9place des \u00c9tats-Unis vers l&rsquo;Espagne, il peut acc\u00e9der au clip audio du cours en espagnol plut\u00f4t qu&rsquo;en anglais.<\/p>\n<p>Articulate Storyline 360 dispose d&rsquo;une fonction pratique d&rsquo;importation et d&rsquo;exportation qui permet d&rsquo;exporter le texte vers un fichier de traduction et de r\u00e9importer le document traduit dans l&rsquo;outil. Il comporte un ensemble int\u00e9gr\u00e9 de 28 langues, avec des dialectes r\u00e9gionaux pour certaines de ces langues, qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour concevoir l&rsquo;interface utilisateur graphique (GUI) de votre cours. Exemple : Fran\u00e7ais (Canada)\/Fran\u00e7ais (France) et Portugais (Portugal)\/Portugais (Br\u00e9sil).<\/p>\n<h2>6. Effectuez un contr\u00f4le de qualit\u00e9 approfondi<\/h2>\n<p>L&rsquo;assurance qualit\u00e9 est une \u00e9tape importante dans la traduction de l&rsquo;apprentissage en ligne. \u00c9valuer la pr\u00e9cision linguistique et technique du cours traduit avec l&rsquo;aide d&rsquo;experts des deux domaines. La version traduite peut \u00eatre plus ou moins longue que le cours original. Il est important de noter que le texte traduit ne semble pas inappropri\u00e9 dans la langue cible et transmet le m\u00eame message et la m\u00eame insistance que dans la langue source.<\/p>\n<p>Une fois que tous les \u00e9l\u00e9ments de votre cours traduit ont \u00e9t\u00e9 \u00e9valu\u00e9s, le cours est pr\u00eat \u00e0 \u00eatre propos\u00e9 pour vos \u00e9l\u00e8ves internationaux. L&rsquo;apprentissage en ligne \u00e0 l&rsquo;international peut \u00eatre rendu possible en adh\u00e9rant aux meilleures pratiques et en respectant r\u00e9ellement la langue et la culture de vos \u00e9l\u00e8ves \u00e9trangers. Appelez LenseUp d\u00e8s aujourd&rsquo;hui pour en parler.<\/p>\n<\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne Reconnaissons que la langue peut constituer un obstacle important \u00e0 l&rsquo;apprentissage en ligne. La langue est un concept essentiel dans l&rsquo;apprentissage en ligne. Les traductions permettent de toucher une population internationale en proposant une formation coh\u00e9rente. Si vous souhaitez traduire vos cours en ligne, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5305,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Voici les bonnes pratiques \u00e0 adopter pour traduire vos cours en ligne. D\u00e9couvrez-les avec LenseUp.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Voici les bonnes pratiques \u00e0 adopter pour traduire vos cours en ligne. D\u00e9couvrez-les avec LenseUp.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LenseUp, solutions vid\u00e9o et audio multilingues. Audioguides, audiobooks, traductions audio et video\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-05-18T12:16:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-08-09T13:53:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"426\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"LenseUp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"LenseUp\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/\",\"name\":\"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg\",\"datePublished\":\"2020-05-18T12:16:57+00:00\",\"dateModified\":\"2023-08-09T13:53:14+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#\/schema\/person\/dadfed1f52570f3378a4679e8e398337\"},\"description\":\"Voici les bonnes pratiques \u00e0 adopter pour traduire vos cours en ligne. D\u00e9couvrez-les avec LenseUp.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg\",\"width\":640,\"height\":426,\"caption\":\"traduction cours en ligne\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/7440-2\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/\",\"name\":\"LenseUp, multilingual audio and video solutions\",\"description\":\"Traductions et contenus audio \/ video dans 30 langues.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#\/schema\/person\/dadfed1f52570f3378a4679e8e398337\",\"name\":\"LenseUp\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/630b0f43e55077cd2abe39e3e9e2a52c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/630b0f43e55077cd2abe39e3e9e2a52c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"LenseUp\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne","description":"Voici les bonnes pratiques \u00e0 adopter pour traduire vos cours en ligne. D\u00e9couvrez-les avec LenseUp.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne","og_description":"Voici les bonnes pratiques \u00e0 adopter pour traduire vos cours en ligne. D\u00e9couvrez-les avec LenseUp.","og_url":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/","og_site_name":"LenseUp, solutions vid\u00e9o et audio multilingues. Audioguides, audiobooks, traductions audio et video","article_published_time":"2020-05-18T12:16:57+00:00","article_modified_time":"2023-08-09T13:53:14+00:00","og_image":[{"width":640,"height":426,"url":"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"LenseUp","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"LenseUp","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/","url":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/","name":"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg","datePublished":"2020-05-18T12:16:57+00:00","dateModified":"2023-08-09T13:53:14+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#\/schema\/person\/dadfed1f52570f3378a4679e8e398337"},"description":"Voici les bonnes pratiques \u00e0 adopter pour traduire vos cours en ligne. D\u00e9couvrez-les avec LenseUp.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.lenseup.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/traduction-cours-en-ligne.jpg","width":640,"height":426,"caption":"traduction cours en ligne"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/6-bonnes-pratiques-pour-reussir-la-traduction-des-cours-en-ligne\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/7440-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"6 bonnes pratiques pour r\u00e9ussir la traduction des cours en ligne"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/","name":"LenseUp, multilingual audio and video solutions","description":"Traductions et contenus audio \/ video dans 30 langues.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#\/schema\/person\/dadfed1f52570f3378a4679e8e398337","name":"LenseUp","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/630b0f43e55077cd2abe39e3e9e2a52c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/630b0f43e55077cd2abe39e3e9e2a52c?s=96&d=mm&r=g","caption":"LenseUp"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5303"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5303"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5303\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13292,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5303\/revisions\/13292"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5305"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5303"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5303"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lenseup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}