LenseUp propose des retranscriptions vidéo et audio en 30 langues
Des services de retranscription pour tout fichier audio ou vidéo: mp3, mp4, avi, mov, wav… Nous acceptons tous les types de fichiers.
La transcription de votre fichier vidéo et audio est essentielle pour améliorer votre référencement SEO.
LenseUp retranscrit votre contenu audio et vidéo en 30 langues. La transcription est la première étape de la traduction de vos fichiers audio / video, une étape majeure pour dynamiser vos actions de référencement. A un coût abordable !
Retranscription audio et vidéo
La retranscription consiste à convertir un contenu parlé dans un fichier audio ou vidéo en texte écrit. Il peut s’agir de n’importe quel enregistrement audio – un enregistrement d’interview, un cours, une présentation de produit, un podcast…
Transcription automatique
Nous utilisons le meilleur des technologies de conversion de la parole en texte – speech to text – pour générer des retranscriptions automatiques précises. Nous proposons également des services de relecture par des traducteurs natifs.
Synchronisation
Nous proposons un timesatmp mot à mot si nécessaire.
Ponctuation avancée
Nos transcriptions automatiques incluent les points, les virgules mais aussi des points d’interogations et d’exclamation.
Génération de sous-titres
Nous générons des sous-titres qui synchronisés avec la video, dans une variété de formats. SubRip (.srt)
WebVTT (.vtt)
Identification du locuteur
Les technologies proposées LenseUp détectent et permettent de fifférencier automatiquement les différents locuteurs.
Impact SEO
Rajouter une retranscription sur votre site web de votre fichier audio / video, permet d’améliorer le référencement.
Multilangue
Nos services de retranscription sont disponibles en plus de 30 langues!
Pourquoi devriez-vous retranscrire vos fichiers vidéo et audio ?
Plusieurs milliards d’heures de vidéo sont visionnées chaque jour. La transcription est essentielle dans le monde de la vidéo, et beaucoup d’entre nous consomment la vidéo sans le son pour des raisons d’accessibilité, d’environnement ou de préférence personnelle, ce qui rend le sous-titrage et le sous-titrage nécessaires. La transcriptionAi peut réduire considérablement le temps et les coûts de sous-titrage de vos fichiers vidéo.
La transcription Ai est la première étape de la traduction vidéo et audio. Lors de la traduction d’un fichier audio / vidéo, nous devons d’abord retranscrire l’audio original, pour que les traducteurs natifs puissent le traduire.
La transcription rend l’audio indexable par Google et permet à un plus grand nombre de personnes de découvrir votre contenu lors d’une recherche dans Google. La transcription multilingue est un excellent moyen de booster votre seo.
Cela peut également très utile de réutiliser le contenu video ou audio sous d’autres formes, écrites par exemple. Il s’agit de nouvelles opportunités en maitière de création de contenu. Par exemple, vous pouvez convertir une interview audio en un article écrit.
Retranscription audio ou video en 30 langues
Transcription et sous-titrage en français
Transcrire et sous-titrer en russe
Transcrire et sous-titrer en anglais
Transcrire et sous-titrer en espagnol
Transcrire et sous-titrer en néerlandais
Transcrire et sous-titrer en suédois
Transcrire et sous-titrer en allemand
Transcrire et sous-titrer en italien
Transcrire et sous-titrer en danois
Transcrire et sous-titrer en arabe
Transcrire et sous-titrer en portugais
Transcrire et sous-titrer en japonais
Transcrire et sous-titrer en chinois simplifié
Retranscription audio et vidéo: le processus
Tout d’abord, contactez-nous et donnez-nous des informations au sujet de votre vidéo. Nous l’analyserons (longueur, nombre de mots, secteur d’activité…) et vous enverrons un devis.
Le contenu de votre vidéo est retranscrit à l’aide d’une technologie de reconnaissance vocale. Ce contenu est ensuite relu par notre équipe professionnelle de traducteurs natifs dans la langue de votre choix.
Nous vous livrons la retranscription du texte dans le format de votre choix. Nous gérons de multiples formats : Plain Text (.txt), Microsoft Word (.doc), PDF (.pdf), Interactive HTML (.html), Subtitle FilesSubRip (.srt), WebVTT (.vtt)…
Des technologies innovantes de retranscription audio / vidéo, compétitives et précises
Au fur et à mesure des progrès technologiques, de nouvelles technologies de speech-to-text sont arrivées sur le marché. Chez LenseUp, nous avons sélectionné les meilleures technologies de conversion audio en texte disponibles sur le marché. Et nous proposons nos services en 30 langues.
Retranscrivez votre audio / vidéo et, boostez votre référencement
Saviez-vous que la retranscription de contenus audio et vidéo peut directement améliorer votre référencement SEO ? Les podcasts, les webinaires et les vidéos que vous publiez régulièrement peuvent tous être utilisés pour améliorer votre visibilité sur le web. Lorsque vous retranscrivez ces contenus et que vous les publiez sur des pages spécifiqrues vous obtenez rapidement des avantages en matière de référencement. Mais il faut des transcriptions audio de qualité. Contactez-nous dès aujourd’hui pour savoir comment tirer parti des transcriptions audio / vidéo pour le référencement.
Demandez un devis
LenseUp
Solutions vidéo/audio multilingues pour l’international.
Une combinaison puissante d’expertise humaine et d’intelligence artificielle.
Contactez-nous
Tel 01 83 64 07 36
Formulaire de contact