Services de traduction de fichiers vidéo et audio en japonais: comment travaillons-nous ?
Un responsable de compte dédié prendra contact avec vous pour discuter du projet avec vous. Une fois confirmé, nous commencerons immédiatement la traduction de vos fichiers audio ou vidéo en japonais.
1. Analyse du fichier vidéo ou audio dans la langue source.
Nous évaluons sa longueur, nombre de mots, secteur d’activité… et vous ferons parvenir un devis pour sa traduction en japonais
2. Transcription
La transcription du fichier audio ou vidéo s’effectue automatiquement à l’aide d’une technologie de reconnaissance vocale. La transcription du fichier multimedia est ensuite vérifiée par un traducteur professionnel natif.
3. Processus de traduction
Nos traducteurs experts traduisent et adaptent des textes en japonais, en respectant les contraintes techniques, telles que la synchronisation…
4. Voix off et enregistrement audio en japonais
Nous enregistrerons la voix off en fonction d’un timing spécifique, pour correspondre à la vidéo originale, ou au fichier audio. De la musique de fond peut également être ajoutée à ce stade.
5. Si nécessaire, sous-titrage
Nous intégrons les sous-titres en japonais avec un timing précis pour correspondre à la vidéo originale. Le résultat est un audio de haute qualité pour toucher votre public japonais.
6. Livraison
Généralement, nous livrons la vidéo finale avec des sous-titres en voix off ou le fichier audio via dropbox ou, si nécessaire, via un FTP sécurisé. Nous pouvons également télécharger et publier vos fichiers audio / vidéo en japonais sur Youtube ou sur votre plateforme de podcast. Enfin, nous sommes également en mesure de publier les fichiers audio vidéo / en japonais ainsi que la transcription du texte sur votre site web.