Each customer has a dedicated account manager who is a single point of accountability, for user, technical, and commercial issues. Here is the process we follow for translalting your video / audio files.
1. Analysing the video or audio file in the source language.
First, we will analyze it (length, number of words, business sector…) and will send you a quotation for the translation in German.
Transcription of the audio or video file is automatically done using speech recognition technology. Transcription in the source language is then edited and proofread by our professional native translators.
3. Translation process
Our expert translators translate and adapt texts in German, respecting technical constraints, such as synchronization.
4. Voice over and audio recording in German
We then record the voice-over according to a specific timing, to match the original video, or audio file. Background music can also be added at this stage.
At that stage, we integrate subtitles in German within the media with precise timing to match the on-screen action. The result is a high-quality product that is meaningful to your German audience.
Usually, we deliver the final video with voice-over subtitles or the audio file via Dropbox, or via a secure FTP. We can also upload and publish your video / audio files in Italian on Youtube or on your podcast platform. Finally, we are also able to publish the video / audio files in Italian as well as the text transcript on your website.